КАК БЫ ЖИЛИ МЫ БЕЗ КНИГ?..
Мы дружны
с печатным словом,
Если б не было его,
Ни о старом, ни о новом
Мы не знали 6 ничего!

далее



02.JPG
Новости
Страница: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / ... / 49 /  »»

Татары – второй по численности народ, проживающий в России, отличающийся самобытной культурой и древними традициями. А богатая копилка сказок хранит множество историй о героях и прекрасных волшебницах, простых людях и хитроумных торговцах, лесных духах и чудесных превращениях. Особое место занимают сказки о животных, в которых легко узнаются качества, присущие людям.

И сегодня в 19.00 вы услышите татарскую народную сказку «Шах-петух» о том, что хвастовство и самолюбование до добра не доведут -  можно и в суп попасть. А расскажет её заведующая массовым отделом Саратовской областной библиотеки для детей и юношества им. А.С. Пушкина Елена Березина.

Наверняка среди ваших друзей или знакомых есть люди, которые вдруг решают, что работают слишком много или тяжело, тогда как вы больше отдыхаете. Или они считают, что сделают вашу работу лучше. Пригласите их послушать русскую народную сказку «Крылатый, мохнатый да масленый», которая учит тому, что каждый должен заниматься своим делом.

О том, что случилось с воробьем, мышкой и блином, когда они поменялись работой, сегодня в 19.00   вам расскажет Александра Гладкова - студентка Высшего театрального училища имени Щепкина при Малом театре.

 

Греция – родина классических античных мифов и легенд, известных во всем мире и ставших основой мировой художественной культуры.

Но греческий народ создал также много сказок, которые передавались от человека человеку и несли народную мудрость, учили смекалке, находчивости и добру. Одну из таких сказок прочитает сегодня в 19.00 актёр театра и кино, заслуженный артист России и  Южной Осетии Эвклид Кюрдзидис.

К волшебным относятся сказки про "чудесные" превращения, приключения, где героям помогают волшебные средства или помощники. Волшебные сказки это полет фантазии, захватывающие истории, интересные, необычные персонажи В них всегда происходит что-то таинственное и невообразимое в реальной жизни. Животные в этих сказках приобретают невероятные способности, а мудрость героев, любовь и уважение ко всему живому делают животных активными помощниками людей. Благодаря их участию удаётся победить злодеев и спасти героев. Волшебные сказки не только интересны, но и поучительны. Они учат нас добру и состраданию, терпению и умению понимать других, преодолевать суровые испытания для победы над злом в борьбе за любовь и справедливость.

И сегодня в 19.00 вы услышите волшебную русскую народную сказку «Царевна-лягушка» в исполнении актрисы театра и кино Любови Толкалиной. 


Сказку «Курочка Ряба» неспроста называют «сказкой сказок». Это одна из первых и любимых историй раннего детства. За её внешней простотой прячется волнующий секрет. Вот уже много лет его пытаются разгадать взрослые, а дети просто любят эту понятную для них сказку.  В спектакле Московского театра кукол её разыграют авторские куклы ручной работы с очень подвижной, живой мимикой. Вместе со зрителями они будут радоваться и грустить, петь, играть и шутить.

И сегодня в 19.00 приглашаем Вас в гости к знакомой сказке-малышке в исполнении неповторимых мимирующих кукол!

2020-10-28_10-29-16.png

 






Российский фонд культуры благодарит Московский театр кукол за участие в нашем проекте.

Дорогие авторы,

благодарим Вас за понимание и терпение!

 

Пандемия не только осложнила работу жюри, но и значительно повлияла на сроки объявления шорт- листа. Сейчас рукописи читают члены молодежного жюри, и мы находимся на заключительном этапе работы. В ближайшее время будут решены также организационные вопросы, а затем мы сможем объявить шорт-лист  VII Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.

Искренне желаем Вам и вашим близким здоровья, берегите себя!

Удачи!

Оргкомитет Конкурса

Тот факт, что именно через сказку проще всего приблизиться к пониманию народа, нации, думается, не подлежит сомнению.

Сказки народов Прибалтики представляют особый интерес из-за слабой их изученности. Собирать и записывать литовские сказки начали только в конце первой трети XIX века, а первый печатный сборник увидел свет только столетие спустя. Всего около двух сотен литовских сказок имеют переводы на русский язык.

Сюжеты литовских сказок весьма разнообразны, но восходят к тем же архетипическим образам, что и многие европейские и славянские сказки, знакомые нам с детства.

Сегодня в 19.00 мы хотим познакомить Вас с литовской народной сказкой, считающейся одной из самых старинных в литовском и балтийском фольклоре – «Эгле – королева ужей». А прочтет ее режиссер, актриса, сценарист Грета Шушчевичуте. 

Среди многообразия народных сказок особое место занимают сказки поучительные…Они имеют важное предназначение – показать на примере или ошибках героев, как нужно правильно поступать. Сказки наглядно демонстрируют, что бывает в том или ином случае, какие последствия могут ожидать персонажей. Поэтому, прочитав такие истории, мы учимся отличать хорошее от плохого, доброе от злого и делать определённые выводы.

Поучительная русская народная сказка «Жадный вельможа» об одном из распространенных человеческих пороков – жадности. Эта история с мудрой моралью будет интересна и родителям, и детям.

И сегодня, как всегда, в 19.00 её прочитает для Вас актёр театра и кино, заслуженный артист России Андрей Межулис.



Страница: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / ... / 49 /  »»