ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ И ПЯТЬ!
У меня опять:
Тридцать шесть и пять!
Озабоченно и хмуро
Я на градусник смотрю:
Где моя температура?
Почему я не горю?
Почему я не больной?
Я здоровый! Что со мной?

далее



02.JPG
Новости
Страница: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / ... / 51 /  »»

petrov.jpg

       25 февраля 2021 года после тяжелой болезни ушел из жизни Андрей Витальевич Петров, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, главный редактор издательства «Молодая гвардия».

       Андрей Витальевич был в состав жюри 7-го Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.
 
       Работать с ним было легко: профессионал с большим опытом работы с книгой, он умел увидеть в «сырой» рукописи ее художественный потенциал, отметить творческую индивидуальность автора. Его рецензии отличались доброжелательной взыскательностью и корректной строгостью. 

       В нашей памяти Андрей Петров сохранится как умный коллега – профессионал, как человек преданный своему делу.  

       Глубокие соболезнования семье и близким, друзьям и коллегам Андрея Витальевича Петрова.  

Устное народное творчество азербайджанского народа такое же древнее, как и сам народ, разнообразное по содержанию, богатое по форме и творческому методу, которому присуще яркое национальное своеобразие. Значительное место в нем занимают сказки, в которых отражается повседневный быт азербайджанского народа, его традиции и история.

Самым популярным сказочным героем в Азербайджане является Джыртдан, что в переводе с азербайджанского языка означает — маленький. О Джыртдане, которого отличают смекалка, храбрость и ловкость, придумано немало сказок. Он может быть одновременно и лентяем, когда, отправляясь за дровами, заставляет деревенских мальчишек нести его на спине в лес, но может быть также очень смелым, обретая львиную отвагу и храбрость при встрече с чудищами и великанами, и оказывается самым ловким среди остальных ребятишек.

Сегодня, как всегда в 19.00, вы услышите одну из сказок о Джыртдане, которую прочитает народный артист Азербайджанской Республики Мабуд Магеррамов.

az.pngМы благодарим Представительство Фонда Гейдара Алиева в Российской Федерации за участие в проекте «Сказка. Спеши узнать родное».

 


Сегодня, как всегда в 19.00, мы предлагаем Вам послушать русскую народную былину «Потык-богатырь». Былины являются одним из самых старинных видов фольклора. Частый их герой – русский богатырь, который побеждает неприятельское войско или какого-либо недоброжелателя. Нередко в этих сказаниях происходят волшебные события. Рассказчиками былин были странствующие певцы, которые сопровождали свои сказания игрой на гуслях.

Для нашего проекта былину «Потык-богатырь» предоставила Саратовская  областная библиотека для детей и юношества имени А.С. Пушкина.

Читает сотрудник библиотеки Елена Березина.

Музыкальные номера исполняют:

ансамбль «Горница» МБУДО «Центральная детская музыкальная школа»;

Мария Силантьева, учащаяся   МОУ «Музыкально-эстетический лицей им. А.Г. Шнитке».

В ноябре 2007 года, к 95-летию С.В. Михалкова Российский Фонд Культуры и Совет по детской книге России объявили Литературный конкурс Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.  На него поступило более 600 рукописей не только со всех уголков нашей страны, но из стран ближнего и дальнего зарубежья!

Одним из победителей стал автор повести «Кулисы или… Посторонним вход разрешен!». Геннадий Киселев, которому был вручен Почетный диплом и знак Лауреата. Награду победителю вручал сам Сергей Владимирович Михалков. Победа в столь трудной борьбе и знакомство с мэтром отечественной детской литературы вдохновили автора и дальше писать для детей и подростков.

Сегодня Геннадий Киселев расскажет вам о себе и своем творчестве.


Читать далее


Русская народная сказка «Баба Яга» – одна из самых известных волшебных сказок о добре и зле. И хотя имя Бабы Яги является в сказке заглавным, но не она главная героиня. Сказка рассказывает о девочке, которую злая мачеха отправляет к своей сестрице – Бабе Яге. По ходу действия девочка проявляет предусмотрительность, доброту и смелость, что помогает ей спастись от Бабы Яги и благополучно вернуться домой. Добро торжествует над злом.

Непременно посмотрите сказку сегодня в 19.00 и обсудите ее с детьми. А исполнит сказку известный детский поэт и писатель из Санкт-Петербурга Сергей Махотин.


Проект Российского фонда культуры «Сказка. Спеши узнать родное» был начат летом 2020 года. Сказки разных народов исполнили замечательные артисты и театральные коллективы, деятели культуры и политики, библиотекари и преподаватели русского языка…

Проект вызвал живой интерес у зрителей разных возрастов.  Библиотекари, педагоги и родители активно используют наши маленькие фильмы для развития и образования детей.

Поэтому мы приняли решение продолжить проект в этом году и приглашаем всех на новые встречи со сказкой.

05.02.2021

Вниманию участников литературного конкурса

имени Сергея Михалкова!

В субботу, 6 февраля в 12.00

будут объявлены победители

VII Международного конкурса имени Сергея Михалкова

на лучшее художественное произведение для подростков.

svmih.jpg


Следите за информацией на сайтах

https://www.rcfoundation.ru , 

https://www.svmihalkov.ru      

https://www.rbby.ru


Сегодня Вас ждет встреча с Ириной Богатырёвой – победителем  III Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.

Ирина Богатырёва родилась в Казани, выросла в Ульяновске, закончила Литературный институт им. Горького в Москве. Литературой занимается с раннего детства, художественную прозу начала писать в пятнадцать лет. Публиковалась в журналах "Октябрь", "Новый мир", "Дружба народов", "Кольцо А", "День и Ночь" и др. Была главным редактором журнала молодых писателей Поволжья "Берега". Её рассказы и повести переведены на английский, французский, китайский, голландский, шведский, итальянский, арабский языки и язык маратхи. Увлекается этнической музыкой, играет на варгане  в дуэте «Ольхонские ворота»


mimimi.jpg

Встречи с авторами –лауреатами Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова, будут доступны  на сайтах проекта «Сегодня – дети, завтра – народ» Российского Фонда культуры (www.svmihalkov.ru), Совета по детской книге России (www.rbby.ru) и издательства «Детская литература» (https://detlit.ru)  с 12.00 каждой первой и третьей среды месяца.

Сегодня проект открывает встреча с лауреатом V конкурса 2016 г. Светланой Волковой –  прозаиком, переводчиком, сценаристом, членом Союза писателей России. Светлана Волкова обладатель множества наград, практически каждое ее произведение высоко оценено взыскательным жюри того или иного литературного конкурса. Ее произведения переведены на английский, немецкий, итальянский, турецкий, китайский и корейский языки.


 



Страница: 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / ... / 51 /  »»