КАК БЫ ЖИЛИ МЫ БЕЗ КНИГ?..
Мы дружны
с печатным словом,
Если б не было его,
Ни о старом, ни о новом
Мы не знали 6 ничего!

далее



02.JPG

«Гимн – это гражданская молитва народа…» С.Михалков

Государственные символы любой независимой страны включают три компонента: флаг, герб и гимн. Кстати, гимн, самая поздняя составляющая этой триады.

В древности и средневековье, гимн в современном значении этого понятия, заменяли религиозные песнопения. Петр Первый отменил традицию исполнения религиозных песнопений и ввел исполнение марша Преображенского полка в особо торжественных случаях. Затем, при императрице Елизавете Петровне, начинает использоваться мелодия английского гимна «Боже, храни короля» в качестве российского гимна. Созданный в 1743 году лондонским учителем музыки Генри Кэри, он стал своеобразным «интернационалом» всех императорских домов Европы.

На музыку английского гимна периодически,  в 1791-1812-1815 годах создавались стихи на русскую тему, пока, в конце 1816 года император Александр I не издал указ об исполнении английской  мелодии со стихами В.А.Жуковского «Молитва русских» в качестве государственного гимна.

 Инициатива создания нового, национального гимна России исходила от императора Николая I.  В 1833 году придворный композитор А.Львов по заказу Николая I написал музыку, а  В.А. Жуковский «подогнал» свои стихи под мелодию. Благодаря исключительно возвышенной, хоральной мелодии гимн звучал торжественно и мощно.  

 После Февральской революции предпринималось несколько попыток создать новый российский гимн. Однако, стихийно утвердилась  «Марсельеза». Она была популярна в России с  начала Х1Х века. Ее пели  декабристы, затем революционное студенчество, а, после публикации в  1875 г.  русского текста, созданного народником П.Л. Лавровым, стала популярна и в рабочей среде.

Содержание русского  текста Лаврова имело мало общего с французской «Марсельезой» Руже де Лиля 1792 года, но было понятно революционно настроенным массам: «Отречемся от старого мира, отряхнем его прах с наших ног…».

С февраля 1917 года «Марсельезу» исполняли при встрече членов Временного правительства, при приеме иностранных делегаций, перед спектаклями в театрах и т.д. Причем оркестры исполняли мелодию классической французской «Марсельезы доработанную композитором А.Глазуновым, но пелась русская версия Лаврова.

Однако Петроградский Совет народных депутатов от солдат, матросов и рабочих в качестве гимна новой России уже в апреле 1917 года  провозгласил Интернационал. Окончательное решение о Гимне Временное Правительство оставило на усмотрение Учредительного Собрания. После разгона Учредительного Собрания, 10 января 1918 года в качестве гимна России был принят Интернационал. Это решение не было случайным. Песня, созданная в дни Парижской Коммуны (1870 г.), на конгрессе Социалистического Интернационала в 1910 году была принята как гимн всех социалистов мира. Поскольку конечной целью Октябрьской революции было установление диктатуры пролетариата во всем мире, то и логично было в качестве гимна использовать гимн международного сообщества. 

В годы Великой Отечественной войны формируется новая государственная идеология, основанная на исторической преемственности российской патриотической традиции. Создание национального государственного гимна встало неотложной задачей! Интернационал оставался партийным гимном. И летом 1943 года был объявлен конкурс…

 О том, как создавался новый Гимн страны, рассказал один из авторов текста Гимна Сергей Владимирович Михалков на встрече с телезрителями. (телеканала «Культура», передача «Линия жизни»,  2005 год).

Новый Гимн был утверждён 14 декабря 1943 года постановлением Политбюро ЦК ВКП(б). Впервые он прозвучал по радио в ночь на 1 января 1944 года.

С 15 марта 1944 года гимн стал исполняться по всей стране.

«Гимн – это торжественная песня в честь страны, предназначенная для массового исполнения!»

                                                             Новая российская энциклопедия
в 12-ти томах, том 
IV (2),стр.361,2008г.

С.В.Михалков: «Конечно, тексты гимнов пишутся по заказу - в том смысле, что они должны отражать определенные идеи, которые руководители государства хотят утвердить в сознании соотечественников и всего мира. Но и сами лидеры не свободны в своем заказе – их ответственность состоит в том, чтобы наиболее точно и прозорливо предвидеть настроения народа и будущее страны. Ибо гимн должен вдохновлять народ, внушать ему гордость за свою Родину, уверенность в завтрашнем дне».

Из переписки И.В.Сталина с Уинстоном Черчиллем. Среди посланий, которыми обменивались руководители союзников по антигитлеровской коалиции в 1944 году, есть несколько телеграмм, непосредственно связанных с Гимном СССР.

«N 219. Получено 1 января 1944 года. Личное послание от г-на Уинстона Черчилля маршалу Сталину»

…если Вы пришлете мне ноты нового советского Гимна, я бы мог позаботиться о том, чтобы Британская Радиовещательная Корпорация передавала его во всех случаях, когда будут передаваться сообщения о важных русских победах».

«N 239. Маршалу И.В.Сталину,

Уважаемый маршал Сталин,

Я получил от Советского Посла текст и ноты Советского Государственного Гимна, которые Вы соблаговолили послать по моей просьбе. Волнующая музыка этого Гимна несколько раз передавалась Британской Радиовещательной Корпорацией и будет и в дальнейшем передаваться в ознаменование русских побед. Поэтому я не сомневаюсь, что британский народ в скором времени очень хорошо будет знать Гимн. Я горжусь тем, что являюсь обладателем этого Гимна.

Искренне Ваш  
Уинстон Черчилль 
10 февраля 1944 года. 
Получено 19 февраля 1944 года».

 (Министерство иностранных дел СССР. Переписка Председателя Совета министров СССР с Президентами США и Премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941-1945гг. в 2- томах, М, 1976 г )