КАК БЫ ЖИЛИ МЫ БЕЗ КНИГ?..
Мы дружны
с печатным словом,
Если б не было его,
Ни о старом, ни о новом
Мы не знали 6 ничего!

далее



06.JPG

Вечер к 100-летию Сергея Михалкова в Лутраки (Греция)

30 сентября 2013 года, в рамках Первого греко-российского социокультурного фестиваля визуального творчества. в Греции (г. Лутраки), прошел вечер, посвященный 100-летию Сергея Владимировича Михалкова.
Программа «Михалкову – 100», подготовленная Российским Фондом культуры вызывает интерес не только детей, но и взрослых. Несомненно, популярность Михалкову принесла поэзия для детей, но вырастая, многие находили в его творчестве тонкие ироничные зарисовки на злободневные темы уже взрослой жизни.
На вечере в кино-концертном комплексе «Александрио» присутствовали российские соотечественники, для которых имя Сергея Михалкова  знакомо с детства и жители небольшого греческого городка Лутраки, для которых имя Михалкова известно как автора текста государственного Гимна России.
Однако, и те и другие с волнением посмотрели удивительный фильм  Никиты Михалкова о своем знаменитом отце. Этот документальный фильм-размышление о феномене таланта поэта, о жизненной философии общественного деятеля советской эпохи, о семейных ценностях.
Фильм «Отец» - не только признание любви и восхищения детей и внуков патриарху семьи, но и попытка понять и донести до зрителя уникальность творческой личности Сергея Михалкова.
Поэтому так органично прозвучали со сцены теплые воспоминания режиссера  Егора Кончаловского, старшего внука Сергея Владимировича Михалкова.
Участие Егора Кончаловского в программе «Михалкову – 100» Проекта Российского Фонда Культуры «Сегодня - дети, завтра - народ», всегда вызывает живой интерес зрителей. Не стало исключением и встреча с греческими зрителями: вопросы, на которые отвечал режиссер, касались и личности деда и творческих планов внука.
Завершился вечер выступлением Заслуженного артиста России Сергея Колесникова.  Его знакомство с поэтом Сергеем Михалковым не ограничилось только чтением знаменитых стихов в  детстве, но и посчастливилось  совместно работать в постановке по пьесе С. Михалкова «Принц и нищий» в МХАТе.
Выступая на вечере и как бард, Сергей Колесников представил зрителям свою новую работу – песню на стихи Сергея Михалкова « Светлана».
Во многом, успех вечера был обеспечен синхронным переводом, который с блеском проводил Анастас  Капасакалис.  
Прекрасное знание русского языка и понимание культурных и национальных особенностей, позволили ему находить точные соответствия в греческом языке, что предало вечеру теплую эмоциональную окраску.